{"id":701,"date":"2014-10-06T15:30:27","date_gmt":"2014-10-06T15:30:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.americanlinguistics.org\/?page_id=701"},"modified":"2016-11-27T20:51:49","modified_gmt":"2016-11-27T20:51:49","slug":"about-tila","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/?page_id=701","title":{"rendered":"Native American Texts Series"},"content":{"rendered":"<p>The new <em>TILA<\/em> series replaces the original <em>Native American Texts Series<\/em>). Launched in 1976, <em>NATS<\/em> was originally published as a supplement to the regular journal and produced six titles. Subsequent issues were moved to publication-on-demand through University Microfilms International and six more titles were released. In 2015, the volumes in the series were re-issued as <a href=\"http:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/series\/NATAMX.html\">downloadable<\/a> PDF e-books.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Mayan Texts I, II,<\/em> and <em>III<\/em> edited by Louanna Furbee-Losee <\/strong><\/span>(vol. 1, no. 1, 1976; IJAL-NATS Monograph No. 3, 1979; IJAL-NATS Monograph No. 5, 1980). Three volumes presenting oral texts in a variety of genres from 16 Mayan languages. Each of the stories in this collection is presented with analytical glosses, making explicit the structure of the language and illustrating the richness of Mayan grammar as it is used in context.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\"><em>Otomi Parables, Folktales, and Jokes<\/em>, edited by H. Russell Bernard and Jes\u00fas Salinas Pedraza<\/span><\/strong> (vol. 1, no. 2, 1976).\u00a0Includes 20 oral texts from Otom\u00ed, collected in the 1970s. Each of the stories in this collection is presented in parallel format in a practical orthography<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\"><em>Yuman Texts<\/em>, edited by Margaret Langdon<\/span><\/strong> (vol. 1, no. 3, 1976). Includes 14 stories from 10 Yuman languages with word-by-word glosses, free translations, and grammatical notes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Caddoan Texts<\/em>, edited by Douglas R. Parks<\/strong><\/span> (vol. 2, no. 1, 1977). Includes texts from 6 languages of the Caddoan family with word-by-word glosses.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\"><em>Northern California Texts<\/em>, edited by Victor Golla and Shirley Silver<\/span><\/strong> (vol. 2, no. 2, 1977). Includes stories from 13 languages of Northern California with word-by-word glosses and a free translation, accompanied by grammatical notes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Northwest Coast Texts<\/em>, edited by Barry F. Carlson<\/strong><\/span> (vol. 2, no. 3, 1977). Includes 4 tellings of the Northwest Coast legend of how the Sun was stolen and brought to Earth in\u00a0four different Northwest Coast languages, two Salishan (Lushootseed and Halkomelem) and two Wakashan (Nitinaht and Kwak\u2019wala). Each of the stories in this collection is presented in interlinearized format with full morpheme-by-morpheme glosses and English translations.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Coyote Stories<\/em>, edited by William Bright<\/strong><\/span> (IJAL-NATS Monograph No. 1, 1978). Includes 20 stories from a variety of languages spoken in the natural range of the coyote (<em>Canis latrens<\/em>). Each of the stories in this collection is presented in interlinearized format with full morpheme-by-morpheme glosses and English translations.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\"><em>Crow Texts<\/em>, edited by Dorothea V. Kaschube<\/span><\/strong> (IJAL-NATS Monograph No. 2, 1978). Presents Crow oral texts covering a wide range of cultural topics as narrated by Elder Henrietta Pretty On Top, collected by Dorothea Kaschube in the 1950s. Each of the stories in this collection is presented in interlinearized format with full word-by-word glosses.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Northern Iroquoian Texts<\/em>, edited by Marianne Mithun and Hanni Woodbury<\/strong><\/span> (IJAL-NATS Monograph No. 4, 1980). Includes 18 texts in a variety of genres from Northern Iroquoian languages with word-by-word glosses.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-indent: -15px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong><em>Coyote Stories II<\/em>, edited by Martha B. Kendall<\/strong><\/span> (IJAL-NATS Monograph No. 6, 1980). Includes 12 stories from languages of the American Southwest presented in numbered parallel format. Each of the stories in this collection is accompanied by morphological analyses and grammatical notes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The new TILA series replaces the original Native American Texts Series). Launched in 1976, NATS was originally published as a supplement to the regular journal and produced six titles. Subsequent issues were moved to publication-on-demand through University Microfilms International and six more titles were released. In 2015, the volumes in the series were re-issued as &hellip; <a href=\"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/?page_id=701\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Native American Texts Series<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1830,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/TILA.php","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-701","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/701","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=701"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/701\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1846,"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/701\/revisions\/1846"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1830"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americanlinguistics.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=701"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}